بیا انگلیسی یاد بگیریم !

متن و ترجمه و دانلود آهنگModern Talking - Sweet Little Sheila

Modern Talking - Sweet Little Sheila
شیلای کوچک شیرین - مدرن تاکینگ
====================================

Oh, sad - watch good love go back
Smoke from a distant fire burn in me
Oh, babe - the heaven can't wait
I need these hints, I'm feeling
My heart`s appealing

Sweet little Sheila
Do you, do you really want me ?
Sophisticated lady want me
Sweet little Sheila
Do you, do you really love me ?
She's a different baby to me

I only want Sheila, oh my Sheila
Oh, she's specious like the sun
I only want Sheila, oh my Sheila
She's drunk, she's foolish and most fun

Oh, babe - the promise you made
Be careful they've got stones that you're afraid
Oh, babe, don't say it's too late
Words can't express my feelings
Being believing

Sweet little Sheila
Do you, do you really want me ?
Sophisticated lady want me
Sweet little Sheila
Do you, do you really love me ?
She's a different baby to me

I only want Sheila, oh my Sheila
Oh, she's specious like the sun
I only want Sheila, oh my Sheila
She's drunk, she's foolish and most fun

I only want Sheila, oh my Sheila
Oh, she's specious like the sun
I only want Sheila, oh my Sheila
She's drunk, she's foolish and most fun
-----------------------

اه چه تاسف انگیز! نگاه کن عشق خوبم دارد از دستم می رود
دودی از فاصله ی دور
و اتشی که مرا شعله ور می سازد
اه . عزیزم بهشت نمی تواند منتظر بماند
و من به این نشانه ها نیازمندم
احساس می کنم
قلبم به التماس افتاده

شیلا کوچولوی دوست داشتن
ایا تو؟ ایا تو واقعا مرا می خواهی؟
یک بانوی فریبنده مرا طلب میکند
شیلا کوچولوی دوست داشتنی
ایا واقعا دوستم داری؟
اری او محبوب دیگری برای من است
من فقط شیلا را می خواهم . اری شیلای من
او را با ان چهره ی زیبا و چون خورشیدش
من فقط شیلا را میخواهم . شیلای من
او شاد و شوخ طبع و دیوانه است
...

اه عزیزم تو به من قول دادی
مراقب باش
مراقب ان طوفانهایی که تو را نگران میکنند
اه عزیزم نگو که دیگر دیر شده
زیرا کلمات قادر به بیان احساسات من نیستند
و من هنوز باور دارم..

دانلود آهنگ

متن و ترجمه و دانلود آهنگ Elvis Presley - Can't Help Falling In Love

 n Love

 

Wise men say only fools rush in

آدمای عاقل میگن فقط احمق ها با یک نگاه عاشق میشن

But I can't help falling in love with you

اما من نمیتونم عاشقت نشم

?Shall I stay

میشه یه کم دیگه پیشت بمونم؟

?Would it be a sin

اشکالی نداره؟

If I can't help falling in love with you

آخه نمیتونم از عشقت بگذرم

 

Like a river flows surely to the sea

عشقت مثل یک رود به سمت دریای دلم شناوره

Darling so it goes
some things are meant to be

عزیزم بعضی چیزا اتفاق میفتن

دست من و تو هم نیست

 

Take my hand, take my whole life too

دستمو بگیر، تمام زندگیم رو هم بگیر

For I can't help falling in love with you

چون من نمیتونم عاشقت نشم

 

Like a river flows surely to the sea
عشقت شبیه رودی به سمت دریای دلم شناوره

Darling so it goes
some things are meant to be

عزیزم بعضی چیزا اتفاق میفتن

چون تقدیر همینه

Take my hand, take my whole life too

دستمو بگیر، تمام زندگیم رو هم بگیر

For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you

چون من نمیتونم عاشقت نشم

چون من نمیتونم از عشقت بگذرم

 

 متن و ترجمه و آهنگ A Rainy Night In Paris-Chris De Burgh

 

A Rainy Night In Paris
شبی بارانی در پاریس

----------------------------------

It’s a rainy night in Paris,
یک شب بارانی در پاریس است
And the harbour lights are low
و چراغ های بندر کم نورند
He must leave his love in Paris
او مجبور است عشقش را در پاریس ترک کند
Before the winter snow;
قبل از بارش برف

On a lonely street in Paris
در یک خیابان پرت و خلوت در پاریس
He held her close to say,
عشقش را در آغو ش گرفته تا به او بگوید
"we’ll meet again in Paris
ما دوباره همدیگر را در پاریس خواهیم دید
When there are flowers on the champs-elysees "
وقتیکه گل ها در شانزه لیزه شکوفا شدند
"how long" she said "how long",
عشقش گفت: تا کی؟ تا کی؟
And will your love be strong,
تا آن موقع همینطوری عاشق می مانی؟
When you’re across the sea,
وقتی که در کنار دریا هستی
Will your heart remember me? "
آیا من را به یاد خواهی آورد؟
Then she gave him words to turn to
عشقش به او قول داد که برگردد
When the winter nights were long,
وقتی شبهای زمستان طولانی است
"nous serons encore amoureux
Avec les couleurs du printemps" 1
ما هنوز با رنگهای بهار عاشق هم هستیم
"and then" she said "and then,
عشقش گفت: بعدش چی؟ بعدش چی؟
Our love will grow again"
عشق ما دوباره زنده خواهد شد
Ah but in her eyes he sees
اما او از چشمهای عشقش این را خواند
Her words of love are only words to please
که با حرف های عاشقانه اش فقط می خواهد او را راضی کند
And now the lights of Paris
و حالا نور چراغ های پاریس
Grow dim and fade away,
کم سو می شوند
And I know by the light of Paris
و می دانم با کم سو شدن این نورها
I will never see her again
دیگر عشقم را نخواهم دید

 

ادامه متن و ترجمه و دانلود در ادامه مطلب



ادامه مطلب...

ترجمه متن و دانلود رایگان آهنگ Do You Wanna از Modern Talking

متن انگلیسی 

I hear your heartbeat, heartbeat, heartbeat

Playing with my mind

Oh, I need you wrapped around me

Just like I be on a veil

But now I’m only lonely, lonely

Holding on to you

Oh, I need you back here with me yeah

I think you want it too

Now I feed you with a new emotion

Heal you when you cry

I’ll be your loving doctor of the night

Do you wanna take me tonight

Do you wanna make me at night

Do you wanna, if you wanna, take what you need

Do you wanna make it all right

Do you wanna heaven is tonight

Oh baby, do you wanna, if you wanna, take what you need

I hear your heartbeat, heartbeat, heartbeat

Begging for more

Oh, I need to hear that question

Like a dancer needs the floor

And now you’re only, only, only

Holding on to me

Oh, now tell me that you’re coming back

One word is all I need

Now I feed you with a new emotion

Heal you when you cry

I’ll be your loving doctor of the night

 

 ترجمه فارسی

من می‌شنوم، تپش قلبت را، تپش قلبت را

که فکر مرا به بازی گرفته است

آه،می‌خواهم که بپوشانیم

درست مثل آنکه در حجاب فرو رفته باشم

اما، حالا فقط تنها هستم، تنها هستم

و در کنارت هستم

آه، می‌خواهم که پیش من برگردی، آری

فکر می‌کنم تو هم همین را می‌خواهی

حالا من احساس تازه ای، برایت فراهم می‌کنم

وقتی گریه می‌کنی، شفایت می‌دهم

من امشب، طبیب عشق تو خواهم بود

آیا می‌خواهی امشب با من باشی؟

آیا می‌خواهی امشب خوشحالم کنی؟

آیا می‌خواهی؟ البته اگر دوست داشته باشی، هرچه نیاز داشته باشی به تو می‌بخشم

آیا می‌خواهی عشق را، با رضایت کامل به من تقدیم کنی؟

آیا می‌خواهی امشب{مثل شبهای}بهشت باشد؟

آیا می‌خواهی؟ البته اگردوست داشته باشی، هر چه نیازداری به تو می‌بخشم

من می‌شنوم، تپش قلبت را، تپش قلبت را، تپش قلبت را

تمنای عشق بیشتر را

آه، من می‌خواهم که این تقاضا را بشنوم

مانندیک رقاص که به صحنه رقص نیازدارد

اما حالا تو تنها کسی هستی

که در کنار منی

آه، به من بگو کی بر می‌گردی

تمامی آنچه من می‌خواهم همین یک جمله است

حالا من احساس تازه ای برایت فراهم می‌کنم

وقتی گریه می‌کنی، شفایت می‌دهم

من امشب، طبیب عشق تو خواهم بود

دانلود آهنگ

 متن و ترجمه و دانلود آهنگ   Always on my Mind - Chris de Burgh

 

 

"Always On My Mind"1
همیشه در فکرم بودی1

Maybe I didn't love you quite as good as I should have,
شاید اونقدر که باید، دوستت نداشتم

Maybe I didn't hold you quite as often as I could have,
شاید اونقدر که باید، بغلت نکردم

Little things should have said and done,
کارهای کوچیکی که باید انجام می دادم و حرفایی که باید می گفتم

I just never took the time2;
فقط هرگز برای تو وقت نذاشتم2

You were always on my mind, (2)
تو همیشه در فکرم بودی (2)

Maybe I didn't hold you all those lonely, lonely nights,
شاید همه اون شبهایی که تنها بودی تو رو در آغوش نگرفتم

And I guess I never told you, I'm so happy that you're mine,
و حدس می زنم هیچوقت بهت نگفتم که از داشتنت چقدر خوشحالم 

If I made you feel second best, I'm so sorry, I was blind(3),
خیلی متأسفم اگه هیچوقت برام در اولویت نبودی چون نادان بودم3

You were always on my mind (2)
تو همیشه در فکرم بودی

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died(4),
بهم بگو، بهم بگو اون عشق شیرینت هنوز زنده س

Give me, give me one more chance to keep you satisfied,
بهم این شانس دوباره رو بده که تو رو خشنود و راضی کنم 

If I made you feel second best, I'm so sorry, I was blind,
خیلی متأسفم اگه هیچوقت برام در اولویت نبودی چون نادان بودم

You were always on my mind, (2)

 

 

تو همیشه در فکر م بودی

 

دانلود آهنگ 

 

 Mp4دانلود ویدئو کلیپ آهنگ همراه با متن فارسی و ترجمه انگلیسی  

 

 

 

نکات آموزشی این ترانه:

(1)  در این عنوان زمان مشخصی از فعل وجود ندارد و بخشی از یک

جملۀ خود شعر است. ترجمه از داخل شعر برداشته شده است. 
(2) take time یعنی "وقت گرفتن" و وقتی چیزی وقت شما را می گیرد

یعنی برای آن مورد وقت می گذارید.
(3) در I'm so sorry, I was blind لغت blind اگر برای عمل یا رفتار خاصی

صفت باشد معانی مختلفی دارد: نسنجیده، بی خردانه، بی حساب، احمقانه.

ترجمه "نادان" استنباط شده است. 
(4) died گذشته و قسمت سوم فعل die است به معنای "مُردن، زنده نبودن".

در ترجمه از حالت معنایی معکوس استفاده شده است. 

  

متن و ترجمه و دانلود آهنگ  Elvis Presley - Always On My Mind

 

 

 

 

آهنگی که الویس ، به همسرش تقدیم کرد

 

 

 

Maybe I didn't treat you

 

شاید آنگونه با تو رفتار نکرده ام

 

Quite as good as I should have

 

آنگونه خیلی خوب که باید رفتار میکردم

 

Maybe I didn't love you

 

شاید آنگونه دوستت نداشتم

 

Quite as often as I could have

 

آنگونه که اغلب میتوانستم دوستت داشته باشم

 

Little things I should have said and done

 

چیزهایی شاید گفته و کارهایی شاید کرده باشم

 

I just never took the time

 

من هرگز قدر زمان را ندانستم

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

همیشه در خاطر من بودی

 

Maybe I didn't hold you

 

شاید تو را دربر نگرفتم

 

All those lonely, lonely times

 

در همه آن لحظات تنهایی

 

And I guess I never told you

 

و شاید هر گز نگفتم

 

I'm so happy that you're mine

 

که چقدر خرسندم از اینکه از آن منی

 

If I made you feel second best

 

اگر سبب شدم که احساس کنی دومین من هستی

 

Girl I'm so sorry I was blind

 

متاسفم دختر من کور بودم

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

همیشه در خاطر من بودی

 

Tell me

 

به من بگو

 

Tell me that your sweet love hasn't died

 

به من بگو که عشق شیرین تو هنوز نمرده است

 

Give me

 

به من بده

 

Give me one more chance to keep you satisfied, satisfied

 

به من فرصت دیگری بده تا موجب رضایتت شوم , رضایت

 

Little things I should have said and done

 

چیزهایی شاید گفته و کارهایی شاید کرده باشم

 

I just never took the time

 

من هرگز قدر زمان را ندانستم

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

همیشه در خاطر من بودی

 

Maybe I didn't treat you

 

شاید آنگونه با تو رفتار نکرده ام

 

Quite as good as I should have

 

آنگونه خیلی خوب که باید رفتار میکردم

 

Maybe I didn't love you

 

شاید آنگونه دوستت نداشتم

 

Quite as often as I could have

 

آنگونه که اغلب میتوانستم دوستت داشته باشم

 

Maybe I didn't hold you

 

شاید تو را دربر نگرفتم

 

All those lonely, lonely times

 

در همه آن لحظات تنهایی

 

And I guess I never told you

 

و شاید هر گز نگفتم

 

I'm so happy that you're mine

 

که چقدر خرسندم از اینکه از آن منی

 

Maybe I didn't treat you

 

شاید آنگونه با تو رفتار نکرده ام

 

Quite as good as I should have

 

آنگونه خیلی خوب که باید رفتار میکردم

دانلود آهنگ  

 

متن و ترجمه و دانلود آهنگ Michael Jackson - Blood On The Dance Floor

 

 

 

She got your number

 

شمارتو گیر آورده

 

She know your game

 

بازیتو میشناسه

 

Look what took you under

 

ببین چه گیری افتادی

 

It’s so insane

 

خیلی احمقانست

 

Since you seduced her

 

از وقتی اغفالش کردی

 

How does it feel?

 

چه حسی داری?

 

To know that woman

 

تا بدونی که اون زن

 

Is out to kill

 

دم به تله نمیده

 

Overnight stand is like takin a chance

 

شب زنده داری مثل بدست آوردن یک شانسه

 

It’s not about love and romance

 

نه در مورد عشق و عاشقی

 

And now you’re gonna get it

 

و حالا میخوای بدستش بیاری

 

Every hot man is out takin their chances

 

همه مردا میخوان شانسشونو امتحان کنن

 

It’s not about love and romance

 

و این در مورد عشق و عاشقی صدق نهمیکنه

 

And now you do regret it

 

و حالا پشیمون شدی

 

To escape the world I got to enjoy that simple dance

 

برای فرار از دنیای خودم و برای لذت از اون رقص ساده

 

And it seemed that everything was on my side

 

و فکر می کردم همه چی بر وفق مرادمه

 

She seemed sincere like it was love and true romance

 

و اون زن بی ریا بنظر میزسید، انگار عشق و عاشقی حقیقی بین ما بوده

 

And now she’s out to get me

 

ولی حالا در دسترسم نیست

 

And I just can’t take it

 

و نمیتونم اینو قبول کنم

 

Just can’t break it

 

نمیتونم ازش خلاص بشم

 

Refrain:

 

Susie’s got your number

 

 سوسزی شمارتو گیر آورده

 

And Susie’s got your friend

 

و سوزی با رفیقات میپره

 

Look who took you under

 

ببین کی بت پشت دست زده

 

With seven inches in

 

ببین که از کی رو دست خوردی

 

Blood is on the knife

 

قطره های خون روی چاقوش

 

Susie’s got your number

 

سوزی شمارتو گیر آورده

 

And Susie says it right.

 

و میگه که این منصفانست

 

She got your number

 

شمارتو گیر آورده

 

How does it feel?

 

چه حسی داری

 

To know this stranger

 

که این غریبه

 

Is out to kill

 

دم به تله نمیده

 

She got your baby

 

اون دوس دخترتو از چنگت درآورد

 

It happened fast

 

خیلی سریع

 

If you could only

 

کاش فقط میتونستی

 

Erase the past

 

گذشتتو پاک کنی

Every night stance is like takin a chances
It's not about love and romance
And now you're gonna get it

Every hot man is out takin' a chance
It's not about love and romance
And now you do regret it

To escape the world I got to enjoy this simple dance
And it seemed that everything was on my side
(Blood on my side)

It seemed sincere like it was love and true romance
And now she's out to get me
And I just can't take it
Just can't break it

Susie got your number
And Susie ain't your friend
Look who took you under
With seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
Susie got your number
You know Susie says its right

Susie's got your number
Susie ain't your friend
Look who took you under
She put seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife 
Susie's got your number 
Susie says its right

It was blood on the dance floor
(blood on the dance floor)
It was blood on the dance floor
(blood on the dance floor)
It was blood on the dance floor
(blood on the dance floor)
It was blood on the dance floor
(blood on the dance floor)

And I just can't take it
The girl won't break it
Ooo...





 

 

دانلود ویدئو کلیپ mp4(تصویری) با کیفیت بالا

دانلود آهنگ mp3

 

 

 متن و ترجمه و دانلود آهنگ  Love Story لاو استوری

آهنگ Love Story  + متن شعر انگلیسی و ترجمه فارسی

Where do I begin

از کجا آغاز کنم


To tell the story

Of how great a love can be

گفتن ماجرایی را که یک عشق چقدر می تواند بزرگ باشد


The sweet love story
that is older than the sea

ماجرای عاشقانه شیرینی را که از دریا کهن سال تر است


The simple truth about
the love She brings to me

حقیقتی ساده درباره عشقی که او به می بخشد

Where do I start

از کجا آغاز کنم ؟


with her first hello

با اولین سلامش

She gave a meaning

To this empty world of mine.

به دنیای خالیم معنا داد


There is never be another love

عشق دیگری دوباره نخواهد بود

Another time

She came into my life

And made the living fine

زمانی دیگر او به زندگیم آمد و زندگی را زیبا کرد

She fills my heart

او قلبم را پر می کند !

With very special things

او قلبم را با چیزهای خاص پر می کند

With angel songs

With wild imagining

با آوازهای فرشتگان ، با تصورات وحشی

She fills my soul

With so much Love

او قلبم را با عشقی بزرگ پر می کند

That everywhere I go

I am never lonely

که هر جا می روم با عشق او هیچوقت تنها نیستم

With her along.

Who could be lonely

چه کسی می تواند تنها باشد ؟


I reach for her hand
It's always there

به سوی دست هایش دست دراز می کنم ، او همیشه حاضر است


How long does it last

چقدر طول خواهد کشید ؟


can love be measure by the
hours in a day

آیا می توان عشق را با ساعات یک روز اندازه گرفت


I have no answers now
But this much I can say

اکنون جوابی ندارم ولی می توانم بگویم که

I know I ll need her Till the stars.

All burn away

می دانم به او نیاز دارم تا زمانی که ستارگان همه خاموش شوند

And she be there

و او باقی خواهد بود .

How long does it last

چقدر طول خواهد کشید ؟

Can be love measure

by the hours in a day

آیا می توان عشق را با ساعات یک روز اندازه گرفت


I have no answers

Now But this much I can say

اکنون جوابی ندارم ولی می توانم بگویم که

I know I ll need her Till the

'til the stars all burn away

می دانم به او نیاز دارم تا زمانی که ستارگان همه خاموش شوند


And S he'll be there

و او ( آنحا ) باقی خواهد بود

دانلود آهنگ 

صفحه قبل 1 صفحه بعد